-
Dear Guest,
I come to share with you
Flights of fancy
That came from far-
That came from near,
hopefully to spread some cheer.
Tales and Paintings
A poem or two
With warmth of spirit
And a smile too.
Love

Request
23.10.10 | מאת:MervynJust a small corner in your heart I seek Wherein to rest ‘“ wherein to sleep And’ ‘neath my pillow a diary keep Of moments shared ‘“ within’ to creep May your’ heart’s rhythm bring to mind Smiles and sounds – moments kind Therein life’s treasures in repose to find So restful a place’ and peace sublime


A Psalm
23.10.10 | מאת:MervynA Prayer Honey-like flowing through artery and vein Sweetening. A river of love awakening the body; like the peel of bells Surely a call from a God that’s real That feeds a hungry spirit and soul sweet nectar of roses eglantine Strength and joy walk hand in hand And a song flows too – repeats and repeats “Surely Goodness and Love Shall follow me all the days of my life And I shall dwell in the house of the Lord forever*.” ‘ “*”‘ from Psalm 23


You
18.10.10 | מאת:MervynI see you without seeing touch your face in the dark and feel your grace your sweet nature upon my skin I know you well yet love is ever new. I touch your soft face Your features ‘˜neath my fingers speak of gentleness yet firmness too worthy of a trusting heart. In the dark I touch your face and love’™s confirmed as though this is the first time my heart spoke and said ‘œIt’™s you I love.’


Whispered nothings
18.10.10 | מאת:MervynWhispered nothings that mean so much. In the dark the feel of your body goes deep to reach my spirit’ and my soul. Would only this return to embrace ‘“ to quicken a receptive heart – my whispered nothings be ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ sonnets to an eager ear


Timeless Love
18.10.10 | מאת:MervynI fell in love with you then And you were sweet and fair The stars were dancing with us then And fragrance filled the air ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ I fell in love with you again The years have passed unseen You’ve never changed to me, I vow Though a silver strand I see anow And tides are but a dream ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ I’ve fallen in love with you again Though now we’ve grown old I hold your hand as I did then A tingle passes as did then And time the thief will never win ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ E’en lips have grown cold.


Tear
18.10.10 | מאת:MervynThe sparkle in a drop more precious than a diamond – a glisten of silver If I could but read the words therein The emotion in the shine – A thousand words would not convey the sadness There I saw No word of mine would bring solace to a saddened heart So I in spirit reached out to soothe a wounded soul And in sympathy shed a tear too to enjoin and express those things no tongue can convey nor lip utter more eloquently


Secret Love
18.10.10 | מאת:MervynYou’™re silent – you never speak of things mysterious and deep Nor yet do I – but here they bide and seek a cranny wherein to hide. There their song reverberates within the blood – within the mind nor can we ever truly find a way to say what can’™t be said but only read through glistening eye like through a crystal’™s glass a tale of love that’™s far that’™s nigh. So hiding,’ they arcanely lie ‘˜Till times are done – ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ Until we die.


No longer rages my love for you
18.10.10 | מאת:MervynNo longer rages my love for you No longer the heart’s in throes But deep and peaceful the waters flow And still my true love grows In peace more beautiful than in storm In autumn’™s browns and gold And ever will my love for you Deepen to depths untold Peaceful in shadows green and blue A star shines high above That lights a promise of bygone years ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ That naught will change my love.
Comments Off on No longer rages my love for you


Morning
18.10.10 | מאת:MervynTwo Each half waking Half sleeping Each one’s cheek on the other’s palm Eyes closed Not a peep Half- thoughts Silent Calm Fresh morning air Soothing Balm Invigorating Peace – before the stormy day One, using the magic moment Dozes ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ ‘ With downy thoughts of he and she.
